簡(jiǎn)介:人類(lèi)在享受物質(zhì)消費時(shí),留下的是垃圾和污染。王久良通過(guò)拍攝垃圾,來(lái)解讀繁榮背后的中國,追溯出口垃圾的國家,發(fā)現了一個(gè)被物質(zhì)裹挾的世界。 中外對話(huà): 即將完成的紀錄片《塑料王國》,與之前的《垃圾圍城》和醞釀中的“世界的垃圾場(chǎng)”相比,拍攝重點(diǎn)和視角有什么不同? 王久良:《垃圾圍城》拍攝的是北京周邊的垃圾污染狀況?!端芰贤鯂烦尸F的是全世界范圍內的塑料垃圾在中國處理的情況。但到達中國的垃圾不僅僅是塑料,所以現在著(zhù)手做的一個(gè)片子叫“世界的垃圾場(chǎng)”,片名還沒(méi)定下來(lái)。這意味著(zhù)我們要跑遍全中國尋找洋垃圾的蹤影,這是個(gè)全面的地毯式的搜索。 片中的“塑料”是雙關(guān)語(yǔ)。第一個(gè)意思是指廢舊塑料本身,但它還有第二個(gè)更深的含義,表現的是外表的繁榮、實(shí)質(zhì)的脆弱,類(lèi)似經(jīng)過(guò) “plastic surgery” (整容手術(shù))后,呈現出來(lái)的光鮮的外表。 經(jīng)過(guò)幾十年的高速發(fā)展,中國看起來(lái)物質(zhì)繁榮,但背后環(huán)境污染帶來(lái)的健康代價(jià)是巨大的。如果你連命都快沒(méi)了,賺錢(qián)又有什么用呢?霧霾、水污染、土壤污染等等,按這些指標算下來(lái)的話(huà),你會(huì )覺(jué)得中國的發(fā)展看起來(lái)很了不起,但其實(shí)很廉價(jià)、很脆弱,所以新片英文名字叫Plastic China,就是為了陳述這個(gè)主題。 這僅僅是中國自身的問(wèn)題嗎?中國因為環(huán)境問(wèn)題在國際社會(huì )飽受爭議,但國際大家庭實(shí)際上也扮演了并不光彩的角色,這其中就包括向中國輸入垃圾。 還有一個(gè)更隱性的問(wèn)題是“出口商品”。中國是世界上最大的廉價(jià)商品制造國,被譽(yù)為“世界工廠(chǎng)”。當一集裝箱一集裝箱的廉價(jià)商品運往國外的時(shí)候,帶走的是什么?是資源,能源。留在中國大地上的是什么?是污染! 中國的商品運到你們國家,你們的垃圾又運回中國,生產(chǎn)和拋棄垃圾的環(huán)節都在中國,你們是消費者,那我的命運是在為你服務(wù)。 當國外的人們在享受著(zhù)“中國制造”所帶來(lái)的便利時(shí),是否想象到,你們的生活是建立在另一個(gè)國家所付出的巨大發(fā)展代價(jià)之上的!