簡(jiǎn)介:主角波特是黑道人物,成為黑吃黑的受害者,當然他有自己的原則,屬于邪中帶正的人物。他的同伙欲置他于死地,并且獨吞了他的錢(qián),拐走了他的女人。為了重拾尊嚴,討回他應得的七萬(wàn)塊美金,波特大開(kāi)殺戒?! ∧缓螅骸 ∮捌_(kāi)拍于1997年9月17日。之所以選擇在芝加哥拍攝,是因為主創(chuàng )人員不想影片背景中的建筑具有閃爍著(zhù)金屬光澤的時(shí)尚風(fēng)格,只要陰冷的灰色就好。并且,影片中的時(shí)代、人物和小巷都有一種荒蕪衰退的外表。用導演布賴(lài)恩·海爾格蘭德的話(huà)說(shuō),就是具有粗糙的質(zhì)感,具有黑白影片的特殊風(fēng)格。影片中的年代很模糊,地點(diǎn)也不確定。你不會(huì )發(fā)現40年代后的建筑,汽車(chē)的款式也沒(méi)有89年之后的。為了讓影像傳達故事,攝影指導埃里克森·科爾(Ericson Core)刻意將色彩飽和度降低至最低值。同時(shí),影片還潛隱著(zhù)黑色幽默,梅爾·吉布森所扮演的角色是個(gè)直性子,不茍言笑,而一切錯綜糾葛、無(wú)事生非恰恰圍繞著(zhù)他而發(fā)生?! 榱吮M量除去城市中的顏色,劇組使用了大量棕色顏料,在每早開(kāi)拍前,都有一名油漆匠隨時(shí)準備涂掉街邊的紅色標記?! 』ㄐ酰骸 ぴ趯а莶假?lài)恩·海爾格蘭德退出本片拍攝后,影片的30%被要求重拍。重拍整整延誤了一年,因為梅爾·吉布森當時(shí)正在拍攝《致命武器4》?! び捌诎闹奚嫌硶r(shí),宣傳口號由Get ready to root for the bad guy改為Get ready to cheer for the bad guy,因為在澳洲俚語(yǔ)中,to root意味著(zhù)?! て械乃须娫?huà)都是旋轉撥號的?! そ犹娌假?lài)恩·海爾格蘭德重拍影片的人一直鮮為人知,梅爾·吉布森在后來(lái)接受采訪(fǎng)時(shí)曾透露,接替海爾格蘭德的是美工設計師約翰·邁爾(John Myhre)?! げㄌ赜玫氖謽屖荢mith Wesson Model 27 357 Magnum。