簡(jiǎn)介:別名:Laberintodepasiones阿爾莫多瓦編導的第二部作品,安東尼奧班德拉斯出演配角。影片中再次體現出了那種及時(shí)行樂(lè )以及性亂的題材,阿爾莫多瓦展開(kāi)了以后貫穿他作品的;性主題:性迷亂、性倒錯、同性戀、亂論等等。對這些不容于道德主義的主題,阿爾莫多瓦采取了一種寬容甚至是理解的曖昧態(tài)度,賦予這些quot;不堪入目quot;的行為一種扭曲的美感和同情的解釋。正是這種曖昧適時(shí)的傳達出從政治和歷史重壓下釋放不久的西班牙民眾的迷惑與混亂。對于班德拉斯來(lái)講,如果說(shuō)因為腿傷沒(méi)實(shí)現當足球運動(dòng)員的夢(mèng)還有些無(wú)奈的話(huà),那么他盲打誤撞成了電影明星顯然是幸運的。而后由西班牙著(zhù)名導演阿莫多瓦培養出來(lái)了一名優(yōu)秀演員。從1982年到1990年,他在六部阿莫多瓦的影片中擔任了主角。從1982年的《情感迷宮》,1983年的《高跟鞋》,1988年的《瀕臨崩潰的女人》直到1990年的《綁上綁下》,班德拉斯已經(jīng)成為阿莫多瓦影片中不可缺少的一種人性的符號。他擁有一種;魔性。但不同于亞蘭德倫的魔性有著(zhù)純美的外形作基底,班德拉斯的魔性是質(zhì)樸的、渾厚的、帶著(zhù)催眠般的性感。他的眼神,萃聚了西班牙最濃郁的風(fēng)情,解釋著(zhù)一種優(yōu)秀的西班牙氣質(zhì),令人次聯(lián)想到基因的神奇。安東尼為我們提供了;拉丁情人的模板。一般拉丁情人是油滑放浪的模樣,安東尼歐卻深情而真摯;他的浪漫情調渾厚、綿長(cháng),帶著(zhù)成就愛(ài)情的力量。像湯姆克魯斯和布萊德比特這類(lèi)的quot;美式金童quot;就稍微欠缺了些這樣的深度,詮釋角色的手法永遠都比較兒童化、比較膚淺;而安東尼歐卻能令人生閱歷豐富的中老年人都為之動(dòng)容,應該就是因為他身上那揮之不去的;制約之美所造成的吧